date چهارشنبه ۱۳۹۹/۰۶/۲۶ views 887
اشتراک گذاری در Telegram Whatsapp Twitter Linkedin mail Facebook

پلّه‌پلّه تا ملاقات خدا

Step by step up to union with God

معرفی کامل

کتاب «پلّه‌پلّه تا ملاقات خدا» از پرمخاطبترین آثاریست که دربارۀ زندگی و آثار مولوی نوشته شده است. ترجمۀ این اثر به زبان انگلیسی با درخواست دکتر قمر آریان، همسر دکتر زرّین‌کوب، انجام شد. انتخاب این نام برای کتاب «پلّه‌پلّه تا ملاقات خدا» این است که از دوران کودکی مولانا شروع شده، و پلّه‌پلّه تمام دوران زندگی، سلوک عرفانی و عروج معنوی او را مرور می‌کند. مترجم برای آسانترشدن کار ترجمۀ این کتاب، واژگان آن را به سه دستۀ واژگان غیراصطلاحی، اصطلاحات (عرفانی، فلسفی و دینی) و کلمات و ترکیباتی که معادل تثبیت‌شده‌ای برای آنها در انگلیسی وجود نداشت، تقسیم کرده است.
«پله پله تا ملاقات خدا» نوشتهٔ دکتر عبدالحسین زرّینکوب در مورد زندگی، اندیشه و سلوک مولانا جلال الدّین محمد بلخی می‌باشد. این کتاب علاوه بر موجز بودن، واقعیتهای مستند تاریخی در مورد زندگی مولانا را به روشنی بیان می‌کند. مرحوم زرّینکوب این اثر را بگونه‌ای نگاشته است که خوانندۀ عام نیز با آن ارتباط برقرار می‌کند. وی برای آسان شدن مطالعه، در این کتاب از دادن پاورقی و مراجع و منابع مختلف خودداری کرده و همه مطالب را به قلمی بسیار ساده، روان و داستانگونه نوشته‌ است.
مترجم نیز در ترجمۀ این اثر تلاش کرده تا با درک صحیح از زبان ادیبانه و سبک نگارش خاصّ نویسنده، معادلهای مناسبی را در زبان انگلیسی برای عبارات و جملات و در کل، متن بیابد تا زبان و سبک خاص نویسنده در ترجمه کاملاً نمود داشته باشد. وی با توجه به روش مرحوم زرّینکوب از دادن پاورقی خودداری کرده، هرچند برای درک صحیح خوانندۀ انگلیسی‌زبان که به زبان فارسی نیز آشناست، معادل واژه‌ها و عبارات خاص را در متن در مقابل همان واژه‌ها و عبارات آورده، که این برای فهم صحیح متن بسیار مؤثر است.

comments

لطفا نظر خود را در مورد این مطلب بنویسید

message
message
message

نظرات شما

نظری برای این مطلب ثبت نشده است