quran

برگردان جدید قرآن به زبان انگلیسی: «قرآن: یک ترجمه منظوم»

اثر: بروس لارنس و م. آ. رافی حبیب

dateپنج شنبه ۱۴۰۳/۰۲/۱۳ views53
writer category آثار تاریخی

The Qur’an: A Verse Translation

مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان‌های اروپایی: حاصل همکاری ۱۰ ساله بروس لارنس (استاد مطالعات دین در دانشگاه دوک) و م. آ. رافی حبیب (استاد مطالعات ادبی در دانشگاه راتجرز) در قالب قرآن: یک ترجمه منظوم منتشر شده است. این ترجمه اولین ترجمه چامه‌وار از قرآن به زبان انگلیسی تلقی می‌شود. مترجمان تلاش کرده‌اند زیبایی طنین‌افکن در متن عربی را هم‌گام با ظرافت‌های پیچیده معنایی آن در زبان انگلیسی منعکس کنند.

لارنس و حبیب در مقدمه‌ای بر این برگردان قرآن را در بافتار فرهنگی‌اش وصف کرده‌اند و ساختار و تاریخ منحصربه‌فرد آن را ترسیم کرده‌اند. آنها همچنین به چالش‌های فراوانی که هر مترجمی در مسیر ترجمه قرآن به انگلیسی پیش روی خود دارد و رهیافت‌های خود برای حل‌وفصل این چالش‌ها پرداخته‌اند. این مقدمه همچنین شامل بحثی درباره قواعد بدیعی و عروضی در زبان انگلیسی از جمله تکیه و آهنگ، نظم هجایی در برابر نظم بی‌قافیه، سجع، و طول سطر است. متن ترجمه نیز همراه با پاورقی‌های مفصل و راهنماهای توضیحی است که به فهم مخاطبان باورمند و بی‌باور یاری می‌رساند. مترجمان مدعی‌اند متنی را عرضه کرده‌اند که «همچون نظم انگلیسی خوانش می‌شود در عین حال که ساختار عمیق متن عربی را در بر دارد».

یکی از ویژگی‌های این ترجمه کناره‌جویی از زبان بایبلی یا واژگان رایج در ترجمه انگلیسی عهدین است که در نمونه‌های سابق برگردان انگلیسی قرآن رواج داشته است.. این مسئله را می‌توان در نمونه زیر مشاهده کرد که مقایسه‌ای بین ترجمه «مجتمع ملک فهد برای طبع مصحف شریف» (ستون سمت چپ) و ترجمه لارنس و حبیب (ستون سمت راست) ارائه می‌دهد:

Seest thou not
How the Lord dealt
With the Companions
Of the Elephant

Have you not considered
how your Lord dealt
with the people of the elephant?

Did He not make
Their treacherous plan
Go astray?

Did he not confound
their plot?

And He sent against them
Flights of Birds,

He sent against them
birds in flocks,

Striking them with stones
Of baked clay.

pelting them with stones
Of baked clay.

Then did He make them
Like an empty field
Of stalks and straw,
(Of which the corn)
Has been eaten up.

Then he left them
like stubble — chewed up.

قرآن: یک ترجمه منظوم را انتشارات لیورایت در ۶۷۲ صفحه به چاپ رسانده است و به قیمت ۳۹.۹۹ دلار عرضه کرده است.


اشتراک گذاری در Telegram Whatsapp Twitter Linkedin mail Facebook
comments

لطفا نظر خود را در مورد این مطلب بنویسید

message
message
message

نظرات شما

نظری برای این مطلب ثبت نشده است