date چهارشنبه ۱۳۹۹/۰۷/۰۲ views 955
اشتراک گذاری در Telegram Whatsapp Twitter Linkedin mail Facebook

book

نوع اثر کتاب

موضوع قرآن

ناشر Equinox

نویسندهج دُرج

شابک 9781845539443

ترجمۀ حاشیه‌نویسی شدۀ قرآن

The Qur’an: A New Annotated Translation

معرفی کامل

ترجمۀ قرآن کریم با شرح کامل به زبان انگلیسی توسط آرتور دروج یکی از آثاریست که تشویق بسیاری از صاحبنظران زبان و ترجمۀ قرآن همچون شوکت توراوا (تروا)، استاد دانشگاه کرنل آمریکا را برانگیخته است. در هر صفحه از این کتاب، تعداد زیادی پاورقی یافت می‌شود که به فهم آیات قرآنی کمک می‌کنند. بعنوان مثال، در ذیل آیۀ اوّل سورۀ نساء و در قسمت (الذی خلقکم من نفس واحده)، آمده است: (یک شخص که همان آدم می‌باشد) و در مورد کلمۀ (بثّ) در (و بثّ منهما) چنین توضیح داده است: (پخش و پراکنده شدن: همان طور که یک بذرافشان دانه‌ها را پخش می‌کند) (ص ۴۷). همچنین توضیحات مفصّلتری نیز در پاورقیها به چشم می‌خورد، بگونه‌ای که در ابتدای سورۀ طه، چنین بیان می‌کند که «این سوره بر اساس قول اکثر علما متعلّق به دوران مکّیست و تماماً به داستان حضرت موسی (ع) (آیات ۹ تا ۱۰۱) می‌پردازد: شرح ابتدای زندگی موسی، دعوت به پیامبری، مبارزه با فرعون، خروج از مصر، و سرانجام داستان گوساله. سورۀ بیست قرآن با دو بخش به پایان می‌رسد که یکی «روز آخرت (آیه ۱۰۲ تا۱۱۲)» و دیگری «عهد با حضرت آدم (ع) (آیه ۱۱۵-۱۲۷)» است. عنوان این سوره برگرفته از دو حرفی می‌باشد که این سوره با آن آغاز شده است» (ص ۱۹۹).

در حقیقت یکی از کارهای قابل توجّه در این کتاب، اینست که مترجم، آیات قرآنی سور را بر اساس موضوع خاصّی تقسیمبندی نموده است. او سورۀ مدّثّر را به شش قسمت تقسیم می‌کند: «برخیز و هشدارده (آیه ۱-۱۰)»، «خدا و بندۀ ستیزه‌جو (آیه۱۱تا۲۶)»، «نگهبانان دوزخ (آیه ۲۷-۳۱)»، «یک هشدار (آیه ۳۲-۳۷)»، «غایت گنهکاران (آیه ۳۸-۴۸)»، و «اندرزگریزی (آیه ۴۹-۵۶)» (ص ۴۱۰). مترجم قبل از شروع ترجمۀ سوره‌های قرآن، بطور فهرستوار به معرفی مختصر سوره‌های قرآنی می‌پردازد. بعنوان مثال در قسمت مربوط به سورۀ آل عمران چنین می‌گوید که این سوره اظهار نظریست در مورد منشأ وحیانی قرآن شامل ارتباط آن با متون مقدس گذشتۀ یهودیان و مسیحیان. سپس داستانهای زکریا (ع)، مریم (س)، عیسی (ع) و یارانش، و ابراهیم (ع) به عنوان یک مسلمان، انتقاد از کفر/شرک یهودی، اندرز مؤمنان و غیره مطرح می‌شود. نکتۀ قابل توجّه اینست که این کتاب با دارا بودن نمایه نامها و کلمات قرآنی، به یکی از بهترین منابع قرآنپژوهانی تبدیل شده است که بیشتر به زبانهای انگلیسی می‌نگارند.

comments

لطفا نظر خود را در مورد این مطلب بنویسید

message
message
message

نظرات شما

نظری برای این مطلب ثبت نشده است