معناشناسیِ شناختی ترجمهی مجاز (متانومی) در قرآن کریم
A Cognitive Semantics of Translating Metonyms in the Glorious Qur’ân: An approach of studying translation as a cognitive semantic phenomenon
کتاب حاضر درصدد بیان این نکته است که ترجمه بیشتر از آنکه فرایندی زبانی و زبانشناختی باشد، عملی شهودی و شناختی است. مؤلفان کتاب برای تبیین دیدگاه خود، بحث اصلی را بر موضوع “همنشینی و دگرنامی” یا متانومی (Metonymy) متمرکز کردهاند که میتوان آن را تقریباً معادل موضوع مجاز در میان اصطلاحات شناخته شدهی ادبیات […]
یکشنبه ۱۳۹۹/۰۷/۲۷ 1167 بازدید محمد نهاد احمد | محمد عبدالله الملاح مطالعه بیشتر
قرآن: ترجمه انگلیسی به همراه متن عربی
The Qur’an : English translation and parallel text by
این ترجمه که برای ویراست جدید مورد تجدید نظر قرار گرفته، به زبان معاصر انگلیسی نگاشته شده است. زبان این ترجمه فاقد واژگان مهجور، ساختارهای غریب و عدم انسجامهایی است که در بسیاری از ترجمههای دیگر دیده میشود. بعلاوه مترجم فهرستی موضوعی و همچنین نکاتی را اضافه نموده که در توضیح کنایههای شخصی، تاریخی و […]
جمعه ۱۳۹۹/۰۷/۱۸ 1480 بازدید ام. ای اس. عبدالحلیم مطالعه بیشتر
ترجمۀ قرآن کریم به زبان اسپانیایی
EL CORÁN, Edicion Comentada de Raul Gonzalez Bornez
تاکنون قرآن مجید سیزده بار به زبان اسپانیایی ترجمه شده که مترجمان آن اغلب مسیحی بودهاند و با توجّه به جمعیت۴۵۰ میلیونی اسپانیایایی زبان، توجّه به این بخش بسیار جدّیست و ترجمههای پیشین نتوانستهاند، رضایت خوانندگان را به ارمغان آورند. در این ترجمه اصطلاحات کلیدی قرآن بخوبی ترجمه شده و با توجّه به آنکه قرآن […]
چهارشنبه ۱۳۹۹/۰۷/۰۹ 3285 بازدید رائول گنزالس مطالعه بیشتر
فرهنگ کاربردی عربی – انگلیسی قرآن کریم
Arabic-English Dictionary of Quranic Usage
همانطور که از عنوان این اثر پیداست، در این فرهنگ نحوه کاربرد واژههای قرآنی در متن آیات نشان داده شده و ترجمه انگلیسی تمام مثالها نیز بعد از اصل عربی ذکر گردیده است. این اثر، نخست بلحاظ تاریخی، فهرست واژهنامههایی را که قبلاً در مورد واژگان قرآنی منتشر شده، معرّفی میکند و سپس نقش تفسیر […]
شنبه ۱۳۹۹/۰۷/۰۵ 1244 بازدید مطالعه بیشتر
ترجمهی قرآن در عصر ملی گرایی: فرهنگ چاپ و اسلام معاصر در ترکیه جدید
Translating the Qur’an in an Age of Nationalism: Print Culture and Modern Islam in Turkey
تاریخ مباحثات مرتبط با ترجمه قرآن و جوانب آن در فرهنگ اسلامی بسیار غنی و پردامنه است و از دیرباز سوال از ترجمه پذیری قرآن و کیفیت آن مورد علاقه متکلمان، مفسران و فقهای اسلامی بوده است. در عصر جدید این مساله با ایجاد تکنولوژی چاپ و نشر، بار دیگر مطرح گردید. مهم ترین علت […]
شنبه ۱۳۹۹/۰۷/۰۵ 1501 بازدید برِت ویلسون | محمد حسین رفیعی مطالعه بیشتر