مروری بر مقاله «دروس قرآن شناسی: الرقیم، فصل نبطی» نوشته مهدی شاددل
Studia Onomastica Coranica: AL-Raqīm, Caput Nabataeae
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبانهای اروپایی: مقاله «دروس قرآن شناسی: الرقیم، فصل نبطی» را مهدی شاددل (دانشجوی دکترا در دانشگاه لایدن) نوشته است و در مجله مطالعات سامی منتشر شده است. این مقاله به بررسی واژه «الرقیم» میپردازد که در قرآن ۱۸:۹ در ابتدای داستان اصحاب کهف یاد شده است. علیرغم گمانپردازیهای فراوان، […]
پنج شنبه ۱۴۰۲/۰۵/۱۲ 220 بازدید Mehdy Shaddel مطالعه بیشتر
فراخوان مقالات: کنفرانس «جوهر خوانا: بازنماییهای مکتوب از ابعاد شفاهی قرآن»
دانشگاه ناپل «لورینتال» در شهر ناپل، ایتالیا قصد دارد در روزهای ۲۱ و ۲۲ مه ۲۰۲۴ کنفرانسی با موضوع «جوهر خوانا: بازنماییهای مکتوب از ابعاد شفاهی قرآن» برگزار کند. علاقهمندان به شرکت در این برنامه باید چکیده پژوهش خود (۳۰۰ کلمه) تا تاریخ ۳۰ سپتامبر ۲۰۲۳ به michele.petrone[a]unior.it ایمیل کنند. در فراخوان این کنفرانس آمده […]
پنج شنبه ۱۴۰۲/۰۳/۰۴ 132 بازدید مطالعه بیشتر
ترجمه قرآن در اندونزی: سیاستهای کتاب مقدس در یک حاکمیت چند زبانه
Qur'an Translation in Indonesia
کتاب حاضر بررسی جامعی از ترجمه قرآن در اندونزی – پرجمعیت ترین کشور مسلمان در جهان با جامعه بسیار متنوع و چند زبانه – ارائه می دهد. با مطالعه ابعاد زبانی و سیاسی این حوزه، نویسندگان – که بسیاری از آنها محققان اندونزیایی هستند – طیف گستردهای از رویکردهای تاریخی، اجتماعی- فرهنگی، زبانی و تفسیری […]
پنج شنبه ۱۴۰۲/۰۳/۰۴ 158 بازدید Johanna Pink مطالعه بیشتر
قرآن به زبان انگلیسی: یک زندگینامه
The Koran in English
داستان ناگفته چگونگی تبدیل شدن قرآن عربی به قرآن انگلیسی برای میلیونها مسلمان، قرآن فقط به زبان عربی مقدس است، عربی اصیلی که زبان نزول قرآن بر پیامبر اسلام در قرن هفتم بود. این کتاب برای بسیاری از مومنان عرب و غیر عرب، کلمه ترجمه را به معنای واقعی به چالش می کشد. با این […]
دوشنبه ۱۴۰۲/۰۱/۱۴ 201 بازدید Bruce B. Lawrence مطالعه بیشتر
مطالعات عربی در هلند: تاریخچهای در قالب پرترهها، ۱۵۸۰-۱۹۵۰
Arabic Studies in the Netherlands
عربی تنها زبان زندهای است که از بیش از چهار قرن پیش تاکنون در آموزش عالی هلند تدریس میشود. با این حال، کاربرد عملی از این زبان در ابتدا یک پیشنیاز بوده است. آموزش عربی برای ترویج منافع هلند در جهان اسلام یا کمک به رد اسلام بود. مطالعه زبان عربی به عنوان همزاد عبری […]
دوشنبه ۱۴۰۲/۰۱/۱۴ 190 بازدید Arnoud Vrolijk ،Richard van Leeuwen مطالعه بیشتر
فراخوان ثبت نام کارگاه آموزشی «نسخههای قرآنی، گذشته و اکنون: فهرستنگاری و ابزارهای دیجیتال»
کتابخانه دولتی برلین، فرهنگستان علوم برلین-براندنبرگ (پروژه کورپس کورانیکم)، و بنیاد میراث اسلامی الفرقان (لندن) از متقاضیان دعوت به عمل میآورند تا برای شرکت در دوره آموزشی/کارگاه «نسخههای قرآنی، گذشته و اکنون: فهرستنگاری و ابزارهای دیجیتال» ثبت نام کنند. دهههای اخیر شاهد پیشرفت چشمگیر کاوش در تاریخ متنی قرآن و نسخههای خطی آن بوده است. […]
شنبه ۱۴۰۲/۰۱/۰۵ 191 بازدید مطالعه بیشتر
خوانش کتاب مقدس در بافت اسلامی: گفتگوهای قرآنی
Reading the Bible in Islamic Context: Qur'anic Conversations
در فضای سیاسی و اجتماعی کنونی، تقاضای زیادی برای درک عمیقتر مسلمانان، قرآن و اسلام و همچنین تقاضای جدی در میان دانشمندان مسلمان برای کشف راههای تعامل با مسیحیان از نظر الهیاتی، فرهنگی و اجتماعی وجود دارد. این کتاب بررسی میکند که چگونه آگاهی از اسلام و قرآن میتواند نحوه خواندن و درک کتاب مقدس […]
سه شنبه ۱۴۰۱/۱۱/۱۸ 123 بازدید Daniel Crowther, Shirin Shafaie, Ida Glaser, Shabbir Akhtar مطالعه بیشتر
شکلگیری یک جهانبینی قرآنی: هرمنوتیک نصمحور و بلاغت اصلاحات اخلاقی در زمان خلافت مامون
Shaping a Qur'anic Worldview: Scriptural Hermeneutics and the Rhetoric of Moral Reform in the Caliphate of al-Ma'un
این کتاب با بررسی ذهنی بودن معنی قرآن در جهان، به تحلیل ارجاعات قرآن در بلاغت سیاسی مسلمانان می پردازد. نویسنده با بهرهگیری از نظریه کلاسیک بلاغت عربی-اسلامی، اسناد عربی منسوب به مامون خلیفه عباسی (۱۷۰-۲۱۸ق) را که حکومتش همزمان با بلوغ اندیشه سیاسی و فرهنگ ادبی کلاسیک اسلامی بود بررسی میکند. او نشان میدهد […]
دوشنبه ۱۴۰۱/۱۱/۱۷ 88 بازدید Vanessa De Gifis مطالعه بیشتر
بوطیقای ادبیات باستانی و کلاسیک عرب
The Poetics of Ancient and Classical Arabic Literature
این کتاب با تجزیه و تحلیل ادبیات کهن و کلاسیک عرب از جمله قرآن، از درون سنت ادبی عربی، تفسیری بدیع از بوطیقا و دیگر جنبههای مهم فرهنگ عرب ارائه میدهد. ادبیات کهن عرب، قلمرو شعر است؛ قالبهای ادبی منثور بعدها و نسبتاً دیر ظهور کردند و حتی پس از آن هم در سایه تلاشهای […]
یکشنبه ۱۴۰۱/۱۱/۱۶ 148 بازدید Esad Durakovic مطالعه بیشتر
معرفی کتاب: یازده سورۀ نخست قرآن به آلمانی، ترجمۀ یوهان وِتساشتاین
Die ersten 11 Suren des Koran.: Übersetzt von Johann Gottfried Wetzstein, erster preußischer Konsul in Damaskus 1849-1861. (Issn, 324), German Edit. by: Hars Kurio, Ingeborg Huhn; Klaus Schwarz Verlag, 2015
یازده سورۀ نخست قرآن به آلمانی: ترجمۀ یوهان وِتساشتاین (۱۹۰۵ م.)؛ با معادلیابی واژهها در زبانهای لاتین، یونانی، عبری، سریانی و فارسی Die ersten 11 Suren des Koran.: Übersetzt von Johann Gottfried Wetzstein, erster preußischer Konsul in Damaskus 1849-1861. (Issn, 324), German Edit. by: Hars Kurio, Ingeborg Huhn; Klaus Schwarz Verlag, 2015 معرفی یوهان […]
یکشنبه ۱۴۰۱/۰۸/۲۹ 612 بازدید حیدر عیوضی مطالعه بیشتر